The Readers’ Guide
What’s in Issue 644
|News||Bewildering Stories is happy to report that our friends in Paris, Martin Kerharo and Bertrand Cayzac and their families, are safe and sound despite the events of Friday 13th.|
Janatone enjoys a night with the company’s newfound friends. Claire reveals who she is and what heat she’s packing. The company goes to see the Queen, and Fred returns. Janatone’s stimuli shield has the best line: “Try to look normal.”|
Bertrand Cayzac, Floozman in Space
Chapter 14: Claire, part 3
Owmapow enters the personal world of various editors and discusses the more complex sides of the publishing business:|
Channie Greenberg, The Owmapow Chronicles
Chapter 2: Deep Sea Mothers
Have you ever wondered what goes on in the shadowy world of secret agents? Do even they really want to know?
Gary Clifton, Horizon’s Shadow, part 1; conclusion|
New contributor Cathrin Hagey introduces Henrike, who can’t last another Norse winter without her husband, Baug. She falls into their common grave, and that’s where the story begins — in Baug’s Hollow.
New contributor Casey E. Hamilton depicts the youthful dreams of Hero, a girl who would love to be a parade queen and who seems to be chosen for the role. Adults have a very different reality: Plenty of Fish, part 1; conclusion.
Anna Ruiz, In New Zealand|
Douglas Young, My Magnificent Xiaoyan
Bertil Falk, Graveside, with Robert Frost|
Oonah V. Joslin, Faded
|Editorial||Bewildering Stories warns against a Poison Pill.|
|Welcome||Bewildering Stories welcomes Cathrin Hagey and Casey E. Hamilton.|
Edward Ahern, Lurking at the World Fantasy Conference|
Johanna Miklós, Simultaneous Submissions, part 2
|Rick Jankowski, The Sound of Midnight Fire : excerpt|
Daniel Ayles, Strange Encounters|
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art
NASA: Picture of the Day
This Week’s Sky at a Glance
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
Readers’ reactions are always welcome.